Artigos Dicionário Aprenda Ler

Pergunte Sobre Japonês

27 de fevereiro de 2016
Não achou o que procurava na caixinha de pesquisa? Que saber o significa de alguma coisa em Japonês?

Deixa um comentário com sua pergunta!

12 comentários:

  1. diferença entre jikan(時間0 e taimu(タイム) ou tem o mesmo significado?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Respondido em Jikan e Toki http://www.japonesdeanime.com.br/2016/02/jikan-toki-significado.html?showComment=1466535244920#c2859344960616964483

      Excluir
  2. Olá, adorei o seu site. É um dos mais completos para iniciantes aprenderem o idioma. Gostaria de pedir um post sobre o uso das partículas em japonês (, seu uso e a diferença entre elas (の、と、や、は、が、も、を、で、へ、に, etc...), sua função e diferença entre eles. É um tópico que é de difícil assimilação.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Tó. http://www.japonesdeanime.com.br/2016/10/particulas-japones-significados-exemplos-gramatica.html

      Excluir
  3. Onii-chan é irmão mais velho, sendo assim como dizer irmão mais novo?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Otouto 弟. Não se costuma dizer otouto-kun, é só otouto mesmo. Veja o artigo: http://www.japonesdeanime.com.br/2016/02/niichan-neechan-imouto-otouto-kyoudai-shimai.html

      Excluir
  4. O blog e muito bom, poderia fazer um artigo explicando mais sobre o mode causativo+passivo e também falar sobre a forma nakya xD

    ResponderExcluir
  5. Oi! Eu li o seu post sobre honoríficos e fiquei uma com uma dúvida. Você disse que "san" é o honorífico que dois estudantes usariam para conversar entre si.

    Uma garota do Ensino Médio deveria se referir ao colega de classe do sexo masculino com o "sobrenome-san"? Estou perguntando por que já ouvi uma garota usando "sobrenome-kun"...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É como se fosse a diferença entre usar o nome real e usar um apelido. Não exatamente, é claro, mas quero dizer que não existe regra nenhuma que obriga duas pessoas a usarem determinados honoríficos. O único detalhe é o que a pessoa com quem você está falando vai pensar de você usar um outro honorífico (não san) e o que as pessoas a sua volta irão pensar disso.

      Excluir
  6. Nunca entendi a maneira de posicionar as palavras em uma frase.
    Se possivel acrecentar-se ha lista ,Obrigado.




    ResponderExcluir
  7. Boa tarde, eu gostaria de saber como se diz: "Como posso ajudá-lo" em japonês
    (não havia clicado em notifique-me)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Depende. Por exemplo, em lojas físicas, é costume no Brasil de perguntar ao cliente o que ele quer ou está procurando na loja. No Japão esse tipo de prática não é tão frequente, mas há estabelecimentos que usam uma expressão parecida com "seja bem-vindo (a nossa loja)."

      irasshaimase いらっしゃいませ
      irasshai いらっしゃい

      Literalmente "como posso ajudá-lo" seria:

      nani ka tetsudau koto ga arimasuka? 何か手伝うことがありますか?
      tetsudau koto ga nanika ga arimasuka? 手伝うこととか何かがありますか?

      A oração chave sendo 手伝うこと, "coisas de ajudar." O verbo 手伝う significando "ajudar."

      Além disso, se alguém parecer estar tendo algum problema com alguma coisa, também é possível perguntar:

      nani ka dekiru koto ga arimasuka? 何かできることがありますか?
      Literalmente: "existe algo que posso fazer?"

      Excluir

Deixe seu komento コメント no posuto ポスト desse burogu ブログ