Artigos Dicionário Aprenda Ler

Jikan e Toki - significados e diferenças

29 de fevereiro de 2016
Quando falamos de tempo em anime, falamos de jikan 時間 ou falamos de toki 時. Um ou outro. Essas duas palavras são podem parecer parecidas, e algumas vezes traduzidas para mesma coisa, mas na verdade tem significados um pouco diferentes.

O jeito que a palavra jikan é normalmente usada é na verdade com significado de "hora" em que alguma coisa acontece, e não de simplesmente "tempo," Veja por exemplo:
  • anime no jikan アニメの時間
    hora de anime
  • benkyou no jikan 勉強の時間
    hora de estudar

Além disso jikan também pode se tratar de uma hora do dia.
  • konna jikan ni dare darou ka? こんな時間に誰だろうか?
    Quem será a essa hora?

Intervalos de Tempo

Literalmente falando, a palavra jikan 時間 junta o ji 時 de "hora" (60 minutos) com kan 間 que significa "intervalo," ou seja, um jikan é um intervalo de uma hora.

Nisso, as seguintes frases podem ser formadas:
  • san jikan 三時間
    3 horas.
  • nan jikan kakaru desuka? 何時間かかるですか?
    Quantas horas vai levar? Quanto tempo vai levar?
  • jikan ga nai! 時間がない!
    Não há tempo!

Você pode ver mais sobre isso no post sobre períodos de tempo.

Toki

Se você assistiu o anime toki wo kakeru shoujo 時をかける少女 (The Girl Who Leapt Through Time) saiba que o título quer dizer "a garota que saltou no tempo," e o anime é sobre um garota... que salta pelo tempo.

Nesse caso, toki 時 é usado como a ideia abstrata de tempo. Outros jeitos de usar toki dessa forma seriam:
  • toki wo tomeru 時を止める
    Parar o tempo.
  • toki ga kita 時が来た
    A hora chegou. O tempo chegou..

Outro significado que o toki tem é o de "ocasião". Nesse caso usamos toki pra falar de quando alguma coisa aconteceu. Veja:
  • ano toki あの時 ou sono toki その時
    Naquela ocasião. Naquele tempo
  • neru toki 寝る時
    Hora de dormir.
  • terebi wo miru toki... テレビを見る時・・・
    [Ocasião] quando você assistir TV...
  • don'na toki demo... どんな時でも・・・
    A qualquer hora... Não importa o tempo...

Tokidoki 時々

Da palavra toki 時 vem outra, o tokidoki 時々 (o que é 々), que é um adverbio para coisas que acontecem "algumas vezes" ou "de hora em hora", ou "de tempo em tempo". Veja uns exemplos:

  • tokidoki ame deshita 時々雨でした
    Chovia de hora em hora.
  • tokidoki hito ga kita 時々人が来た
    De vez em quando uma pessoa vinha.
  • tokidoki machigaetta 時々間違えった
    De tempos em tempos eu errava alguma coisa.

(não confunda tokidoki 時々 com doki doki ドキドキ)

Tokiori 時折

Outra palavra que vem de toki é tokiori 時折, que é sinônima com tokidoki, ou seja, tem exatamente o mesmo significado. Veja só:
  • tokiori ame deshita 時折雨でした
    Chovia de hora em hora.
  • tokiori hito ga kita 時折人が来た
    De vez em quando uma pessoa vinha.
  • tokiori machigaetta 時折間違えった
    De tempos em tempos eu errava alguma coisa.

Viagem no Tempo

Talvez a coisa mais interessante pra quem assiste anime, jikan ryokou 時間旅行, "viagem no tempo"... ou taimu toraberu タイムトラベル, "viagem no tempo", do Inglês time travel... ou time torippu タイムトリップ e taimu surippu タイムスリップ, duas wasei-eigo 和製英語 das palavras time trip e time slip em Inglês.

Enfim, uma dessas palavras aí.

(pesssoalmente eu me lembro mais de ter ouvido taimu surippu que as outras)

Animes de Viagem no Tempo

Claro que não podia faltar também umas recomendações de animes.
  • Toki wo Kakeru Shoujo 時をかける少女
    A menina que pulou pelo tempo.
  • Steins;Gate
  • Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
    Re: começando uma vida do zero em um outro mundo.

Relógio em Japonês

Por último, gostaria de chamar atenção ao tokei 時計, que significa "relógio" em Japonês. Obviamente, a palavra vem de toki 時, mas o que o tokei mostra é na verdade o jikan. Engraçado né?

2 comentários:

  1. Então jikan(時間) e taimu(タイム) tem o mesmo significado?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É possível que que você esteja certo. O time sozinho do Inglês tem o mesmo significado de jikan em Japonês.

      [ano toki] em Japonês tem o mesmo significado que [that time] em Inglês, se referindo a uma ocasião. Porém, para ter esse significado o [time] precisa da palavra [that]. ([this time] também serve)

      Como [time] vira [taimu] sozinho, ou seja, nunca é [that time] ou [this time] que são emprestados juntos para o Japonês, o [taimu] nunca terá o significado de [toki].

      Excluir

Deixe seu komento コメント no posuto ポスト desse burogu ブログ