Artigos Aprenda Ler Facebook

Nakama e Tomodachi - amigos em Japonês

8 de fevereiro de 2016
Tem muito anime que fala de nakama/仲間 e de tomodachi/友達 (pronunciado tomodati), ao ponto que dá para ter uma ideia que isso tem haver com amizade, e não sobre fazer alguma na cama mesmo. Mas qual diferença entre essas palavras, entre outras que falam de amigos nos animes?

Para começar, é bom lembrar que um amigo é alguém que "está de bem" com você, ou seja, alguém que está nakayoku/仲良く. Esse naka/仲 quer dizer "relacionamento." Naka ga ii/仲がいい seria "em bons termos," naka ga warui/仲が悪い seria "em maus termos."

(não confunda com o outro naka/中 que quer dizer "dentro")

Dessa palavra que quer dizer "relação" que vem o nakama/仲間. Não significa exatamente "amigos" mas sim grupo de parceiros, grupo de companheiros, etc. Dois personagens da mesma nakama/仲間 seriam nakama doushi/仲間同士, ou seja, pertencendo ao mesmo grupo.

Dá aí vem outras duas palavras comuns: nakama ni hairu/仲間に入る e nakama ni naru/仲間になる, "entrar na nakama" e "se tornar nakama" respectivamente.

Tecnicamente, nakama não quer dizer amigos, mas é mais ou menos isso. A palavra tomo/友 também é mais para "companheiro" que amigo. Só tomodachi/友達 mesmo que tem o significado de "amigo."

Talvez você tenha percebido que tomodachi/友達 é na verdade tomo/友 junto do pluralizador -tachi/-達. Não se confunda com o Japonês! A palavra tomodachi não é plural de tomo! Ela é só uma palavra que tem dachi no meio!

Outra coisa que pode confundir é outra palavra, tomo/共, que quer dizer "junto". Tem sim uma relação. Um companheiro (tomo/友) é uma pessoa que faz coisas junto (tomo/共) de você, mas é só isso. Pior ainda é que tomo ni iu/共に言う vira "dizer junto," e tomo ni iu/友に言う vira "dizer a um amigo."

Outra palavra que quer dizer amigo em Japonês e que aparece muito em anime é yuujin/友人. Formado com os kanji de amigo e pessoa.

Caso você não tenha percebido, tomodachi é uma daquelas palavras que soam meigo quando crianças falam mas dão vergonha de falar quando adultos. Yuujin é uma versão mais formal de tomodachi.

A palavra amigos lembra "amizade," ou yuujou/友情. Escrito com os kanji de amigo e sentimento. E claro, um amigo é uma pessoa "amigável," ou yuukou/友好. Escrito com os kanji de amigo e forma.

Então, para sumarizar, yuujou é encontrar pessoas yuukou para entrar na sua nakama, tornar-se tomodachi com alguém, e se manter sempre naka yoku com seus yuujin.

10 comentários:

  1. bem legal, mas é tanto informação... to diferindo ainda kkk <3

    ResponderExcluir
  2. kkkkk gostei do jeito q vc descreveu cada significado, mto legal

    ResponderExcluir
  3. 私は友達を作りたい
    "Quero fazer amigos"
    Essa frase esta certa?

    ResponderExcluir
  4. A muskashi nihongo, neh .mas eu amo entender um pouco e fala um pouquinho também. Obrigada

    ResponderExcluir
  5. Em um anime fairy tail usam o termo que pelo som é aibô
    Pode me tirar a dúvida sobre essa palavra?

    ResponderExcluir
  6. Como eu falo:
    Quer ser meu amigo?
    Em japonês

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. o equivalente em japonês seria "quer se tornar meu amigo?"

      tomodachi ni naritai?
      tomodachi ni naritai desu ka? (formal)

      Excluir
  7. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir

Deixe seu komento コメント no posuto ポスト desse burogu ブログ