Artigos Aprenda Ler

Sugoi 凄い - Significado em Japonês

28 de fevereiro de 2016
Em anime tem muita coisa sugoi すごい, não é verdade? Tanto que os personagens vivem falando sugoi. Isso é sugoi, aquilo é sugoi, aquele cara é sugoi, o que aconteceu é sugoi. Basicamente tudo é sugoi, mas o que quer dizer sugoi mesmo?

Se eu fosse traduzir em uma palavra, diria que sugoi 凄い significa "incrível" em Português, mas não é só isso.

Gramaticalmente falando, sugoi é um adjetivo terminado em -i -い, logo, quando uma coisa é sugoi dizemos que é um sugoi mono 凄いもの, ou seja, uma "coisa incrível".

Quando algo sugoi acontece, dizemos que e um sugoi koto 凄いこと, ou "algo incrível." E quando aconteceu, dizemos sugokatta 凄かった, que é simplesmente sugoi no passado.

Uma técnica sugoi é uma sugoi waza 凄いわざ. Um rosto sugoi é sugoi kao 凄い顔. Uma explosão sugoi é sugoi bakuhatsu 凄い爆発.

Enfim. Qualquer coisa incrível, inacreditável ou surpreendente é sugoi. Não é fácil de traduzir isso já que o jeito que essa palavra é usada não é comum no Brasil.

Por exemplo, um sugoi kao, um rosto sugoi. O que você imagina que isso possa ser? Uma sugoi bakuhatsu, explosão sugoi, é óbvio que seria uma explosão enorme, poderosa. Mas e um rosto? Como que um rosto pode ser sugoi?

Posso imaginar dois motivos.

Uma pessoa com uma face tão excepcionalmente bela, tão utsukushii 美しい, que qualquer pessoa que olhasse para ela ficaria boquiaberta podendo murmurar somente sugoi... すごい・・・.

Ou o completo oposto. Um protagonista de anime shounen 少年 se reúne com sua nakama 仲間 após lutar contra uma gang de escola, sua cara tá tudo espatifada, olho inchado, nariz sangrando, um personagem vê isso e diz em espanto: sugoi kao すごい顔

Advérbio Sugoku すごく

Além de funcionar como adjetivo, sugoi também funciona como adverbio na forma sugoku 凄く.

O que isso faz é deixar tudo incrível, ou melhor, literalmente "incrivelmente".

Por exemplo. Você tem samui 寒い que é "frio" em Japonês. Bota um sogoku antes disso e você tem sugoku samui 凄く寒い, ou seja "muito frio" ou literalmente "incrivelmente frio".

Naquelas cenas mais tocantes de anime, quando uma personagem não está somente "feliz", ou ureshii 嬉しい, mas sim "extremamente feliz", ela costuma dizer sugoku ureshii 凄く嬉しい. (assista Boku Dake ga Inai Machi 僕だけがいない街 para exemplos disso T__T )

4 comentários:

Deixe seu komento コメント no posuto ポスト desse burogu ブログ